William Shakespeare: Rómeó És Júlia (Elemzés
Füst Milán Utcai RendelőHát ennek épp tizenegy éve van. Jaj, újra azt mondod, hogy "számkiűztek". Ily kín csupán a zord pokolban ordít. Capulet azt javasolja, hogy udvaroljon Júliának, és ha lánya elfogadja őt, akkor áldását adja a frigyre. A mű világa kettős: társadalmi közegében "középkorias" gátak korlátozzák a vágyakat, míg Rómeó és az őt követő Júlia "reneszánsz" gondolkodású, akik "szabad választásban" gondolkodnak. Félre) Azért csak a közelbe bújok el: Olyan csúnyán néz, rosszban sántikálhat. Szilaj gyönyörnek vége is szilaj, Lázába pusztul el, mint tűz s a lőpor, Mely csókolódzva hal meg: lásd, a méz is. Te leszel a szarvas, hiszen már annyiszor fölszarvaztak. Ki vitte hát írásom Romeóhoz? Úgy, ahogy úriember szokta. Hol vagytok, ellenségek? Juj, dehogy, egy pennyt se. Ő az, ki... Rómeó és júlia rövid összefoglaló. Hallgass, Mercutio, hallgass.
- Rómeó és júlia rövid összefoglalás
- Rómeó és júlia rövid elemzés
- Rómeó és júlia rövidített
- Rómeó és júlia rövid összefoglaló
- Rómeó és júlia röviden
Rómeó És Júlia Rövid Összefoglalás
Rómeó nem akar, illetve nem tud veszíteni – ami nárcisztikus jellegű viselkedési megnyilvánulás, amit alátámaszt az, hogy Rómeó barátaival együtt úgy gondolja, "joga van" nem meghívott személyként elmenni a Capulet-család báljába, illetve Rómeó "felhatalmazva" érzi magát arra, hogy rövid idő alatt gyökeresen felforgassa Júlia életét – magával ragadva őt ámokfutásába. Akkor tehát kimondom kereken: A dús Capulet lányát szeretem. Még itt kereng most a fejünk fölött.
Rómeó És Júlia Rövid Elemzés
Jó emberek, igen, tegyétek el. Nevük fölírva, mind házamba várom, Mondd, jöjjenek el hozzám mindenáron. Itt jön Romeo, itt jön Romeo. Tán csüng rajta pár. Mercutio, kérlek, siessünk innen. Hát azért, mert az ezüstnek is szép szava van.
Rómeó És Júlia Rövidített
Belekötöttél abba is, aki köhögött az utcán, hogy ne keltse föl valahogy azt a kutyát, amelyik a napon aludt. Későre jár - lányom ma már le sem jön: Ha nem tisztel meg, gróf úr, bizton én is. Júlia színleg beleegyezik a Párisszal való házasságba, de közben szorongva készül tetszhalálára. Mikor ugrattalak be? Tirajtatok a könnyű tánccipellő, Akár az álom, ám a lelkem ólom, A földre húz le, nem birok mozogni. Megloptad az én titkomat? Egy fiatal könnyebben "meg tud birkózni" egy ilyen nehéz helyzettel, illetve egy idős személyhez képest még új társat is van esélye találni – életszerűtlen módon a fiatalok erre nem voltak képesek, éretlenségük újabb jelét adva. Semmit, jó macskakirály, pusztán kilenc életed közül az egyiket. Rómeó És Júlia szereplők - Össze kellene gyűjtenem az összes szereplőt a műből és összehasonlítani hogy melyik szereplő melyik család oldalára álln. Montague - lám gyűlölségtek mily átok: Szerelemmel gyilkolta meg az Ég. Az angol uralkodó megbízásából tevékenykedő kalózok fosztogatták az Újvilágból rablott kincsekkel érkező spanyol hajókat, aminek következtében jelentős bevételre tett szert a királyi kincstár. Semmire sem esküdj: Vagy jól van, esküdj édes tenmagadra, Bálványképemre, az én Istenemre. Mily gond kíván megösmerkedni vélem, Mely még nem ösmert?
Rómeó És Júlia Rövid Összefoglaló
Nem vall neki, csak egyre bujdokol. Ha kell, megkapja majd. Nem szóba, tartalomba van az érzés, Magára büszke az, nem a diszére, Ki tudja, mennyi az ő kincse, koldus, Igaz szerelmed óriásra nőtt. Jaj, Istenem, oly rosszat sejt a lelkem. Vendégeim fölkoncolod talán? A mű legalább annyira szól a családdal szembefordulásról, mint két fiatal egymás felé fordulásáról. A városházi székülőtanácsban, Ottan tudod meg, mit határozunk majd. Mindezt, miről ha hallottam, remegtem, Félsz nélkül és e percben megteszem, Csak édesem hű hitvese maradjak. A korán házasságba keveredő fiatalkorúak rendre csak később döbbenek rá, hogy mennyire kiszolgáltatott, függő helyzetbe kerültek, amiből külső segítség nélkül nagyon nehéz kikerülni – főleg, ha már egy vagy több gyermek is születik időközben. Rómeó és júlia rövidített. Sebaj: hiszen te akarod. Rómeó azonban hamarabb érkezik, és összetalálkozik Párisszal, aki szintén a kriptába tart meggyászolni menyasszonyát. Szegény uram, neved milyen nyelv áldja, Ha háromórás asszonyod lehordja?
Rómeó És Júlia Röviden
A kandi szem e rút arcátlan arcot, A képtelen kép majd pirul helyettem. Ökörnyálon is járhat a szerelmes, Mely buja nyári légbe lengedez, És nem bukik le, mert ábrándja könnyű. De oly ölőt, oly hirtelen-hatót, Hogy szétnyilalljon tüstént minden érben, Az életunt szörnyethaljon, ha issza, S testéből úgy robbanjon el a lélek, Olyan veszett sebesen, mint a lőpor. Ne is beszélj, mindent hallottam itt. Szóval nem akarod eljátszani? Dajka a kötélhágcsóval jön. Csak nézzenek, azért van a szemük. Mentem - mert megbántottam jó atyámat -, Meggyónni s kérni bűnbocsánatát. És hitvesed is, aki benned él, Cudar dühöt zúdítva önmagadra? Rómeó és Júlia, avagy Júlia elcsábításának vakmerő projektje –. Előtt pár perccel -, két halott hevert itt, Nemes Páris gróf és hű Romeo. Tybalt és barátai el. Szépséged zászlaja, és a Halál még.
Nincs a világon ennél szebb dolog. Asszonyom, jer a halálnak, Ragálynak és lidércnek e lakából. Jöjj, Montague, ma fölkeltél korán, Lásd, mily korán feküdt le gyermeked. Pilládra álom, a szívedbe béke! Kérlek tehát, hagyj most magamra szépen. Twitteresek újraírják a Rómeó és Júliát. Amit nem értesz, arról nem beszélhetsz. No menjünk be, várjuk meg a gyásznépet, maradjunk itt a torra. De mondd, e helyre kicsoda vezérelt? Lehed mézét kiszívta a Halál, De nincs hatalma a szépségeden: Nem tört le: szádon-arcodon bíborlik. Görcsös-feszes lesz, hűs, mint a halálé: S kölcsön-mezében a meredt halálnak. Aztán a kis komiszka. Szokatlanul fiatal szereposztással kívánjuk meglepni azokat, akik kíváncsiak a legszebb szerelmi történet szegedi feldolgozására.
Thu, 28 Mar 2024 07:11:03 +0000